Excursion to Japan in 2015: Day 2 — Osaka

First full day in Osaka! The weather was still really nice, though too warm for my taste… We started the day by visiting Shitenno-ji, a temple (hence the suffix "-ji"), just before lunch. We did not went inside the main building, nor did we had a look at the temple's garden… But we did find quite a few turtles inside some water basin, to the point where we wondered whether Shitenno means turtle in Japanese, but apparently not. Below are some photos of Shitenno-ji.

Premier jour complet à Osaka! On continue d'avoir un temps superbe, malgré les annonces de pluie à la météo, même s'il fait bien trop chaud à mon goût… Nous avons débuté la journée par la visite de Shitenno-ji, un temple (d'où le suffixe « -ji »), juste avant le déjeuner. Nous ne l'avons pas visité entièrement, n'étant pas entrés dans le bâtiment principal ni dans les jardins. Deux grands bassins étaient situés dans le temple, et quelle ne fut pas notre surprise d'y découvrir une armée de tortues (dans le sens beaucoup). Nous nous sommes demandés si Shitenno signifiait tortue, mais ça n'a pas l'air d'être le cas. Juste en-dessous, quelques photos du temple.

IMG_1748.JPG (2×3 px, 3 MB) IMG_1750.JPG (2×3 px, 2 MB) IMG_1753.JPG (2×3 px, 2 MB) IMG_1755.JPG (2×3 px, 2 MB)

After lunch, we went to Osaka-jo (the suffix "-jo" means castle). We were guided through the castle by a benevolent guide, which was a really great way to learn more about the castle! For example, we learnt that the outer walls of the castle are made of two walls: water falling behind the wall, where soldiers stand, is collected between the two walls and will escape through the exterior wall, as its stones are disjointed. We also learnt that the third (and the only one remaining) main tower barely escaped the Second World War, as a bomb landed a few meters away from the tower but hopefully didn't explode. The place where the bomb landed is surrounded by barriers on the fifth photography. We were a bit disappointed by the tower interior, expecting an interior from the 17th century, and not from the 21th century. However the exhibition was helpful in getting a grasp of the different events and lives of the generals from that time. The last photography shows a statue of Toyotomi Hideyoshi, who was the first general to unify Japan.

Après manger, nous sommes allés visiter le château d'Osaka (ou Osaka-jo, le suffixe « -jo » signifie château). Par chance, un guide bénévole nous fit visiter le château, ce qui nous permit d'en apprendre plus sur le château. Par exemple, les murs extérieurs sont formés d'une double épaisseur de mur. La couche intérieur recueille l'eau tombant sur les remparts, et la guide entre les deux murs, afin qu'elle s'écoule entre les pierres disjointes du mur extérieur. La troisième tour principale (seule à être encore présente aujourd'hui) échappa de peu à une bombe de la Seconde Guerre Mondiale qui tomba à ses pieds. Les barrières présentes sur la cinquième photo encerclent la zone où la bombe tomba. L'intérieur de la tour est quelque peu décevant, comme nous nous attendions à un intérieur d'époque (comme pour celle d'Himeji-jo, pour ceux qui connaissent), et non un intérieur moderne. Toutefois, l'exposition présente permet de découvrir la vie des grands de l'époque. La dernière photo montre une statue de Toyotomi Hideyoshi, premier général à unifier le Japon.

IMG_1758.JPG (2×3 px, 3 MB) IMG_1768.JPG (2×3 px, 3 MB) IMG_1766.JPG (2×3 px, 3 MB) IMG_1772.JPG (2×3 px, 3 MB) IMG_1771.JPG (2×3 px, 4 MB) IMG_1781.JPG (2×3 px, 2 MB) IMG_1782.JPG (2×3 px, 4 MB)

Written by pmoreau on Jul 24 2015, 4:00 PM.
User
Projects
  • Restricted Project
Subscribers
None

Event Timeline